Taylor Swift - If this was a movie text + překlad

30. listopadu 2010 v 19:12 | roxanne |  Lyrics - texty+překlady písní
Překvapivě jsem ted zjistila, že tahle úžasná písnička není na albu Speak now ale je na Speak now deluxe (mám totiž jen to, tak jsem to nevěděla). V těchto zimních dnech, kdy sněží mám prostě náladu na tuhle hudbu...nevím proč..včera jsem měla strašnou chuť pustit si Carrie Underwood...dnes zase Taylor Swift.To její nové album se mi moc líbí.Bylo dokonalé poslouchat ty krásné písně a sledovat jak venku poletuje sníh a do toho ještě svítí sluníčko...jakoby z nebe padaly třpytky.Nabírala jsem do plic ten ledový vzduch, který jen příjemně chladil..a cítila jsem se fajn.Jako v jiném světě...kde je všechno ok.
Líbí se mi všechny písně z toho alba, ale pro teď jsem si vybrala tuhle.Moje další oblíbené jsou zase pomalé:D samozřejmě ne všechny, ale nejradši mám Innocent.ASi nejoblíbenější píseň od Taylor-z těch pomalých hlavně.Ovšem slibovala jsem, že příště už tady tak pomalá píseň nebude.Ona je tahle stejně pomalá, ale ne tak extrémně;) Je moc hezká.Text je takový jednoduchý..ale líbí se mi, protože je to tak pravda, ve filmech je vždy všechno jednodušší...

BTW - nechápu proč, ale všechny verze této písně na youtube jsou posunuty do jiné toniny než originál.Bud jsou moc vysoko, nebo zase nízko(jako tahle)..takže si radši stáhněte normální verzi.štve mě to:D zní to divně


Last night I heard my own heart beating
Sounded like footsteps on my stairs
Six months gone and I'm still reaching
Even though I know you're not there
I was playing back a thousand memories baby
Thinkin bout everything we've been through
Maybe i've been going back too much lately
When time stood still and I had you


Come back come back come back to me like
You would you would if this was a movie
Stand in the rain outside till I came out
Come back come back come back to me like
You could you could if you just said you're sorry
I know that we can work it out somehow
But if this was a movie you'd be here by now

I know people change and these things happen
But I remember how it was back then
Locked up in your arms and our friends are laughing
Cause nothing like this ever happened to them
Now I'm pacing down the hall
Chasing down your street
Flashback to the night when you said to me
Nothings gonna change not for me and you
Not before I knew how much I had to lose

Come back come back come back to me like
You would you would if this was a movie
Stand in the rain outside till i came out
Come back come back come back to me like
You could you could if you just said you're sorry
I know that we can work it out somehow
But if this was a movie you'd be here by now
If you're out there if you're somewhere if you're moving on
I've be waiting for you ever since you've been gone
I just want it back the way it was before
And i just wanna see you back at my front door
And i'd say

Come back come back come back to me like
You would before you said its not that easy
Before the fight before i locked you out
But i'd take it all back now

Ref:

You'd be here by now
It's not the kind of ending you wanna see now
Baby what about the ending
Oh i thought you'd be here by now oh ohh ohh ohh
That you'd be here by now


Překlad


Minulou noc jsem zaslechla vlastní srdce bít
a znělo to jako kroky na schodech
Šest měsíců uběhlo, a já stále sahám
i když vím, že tam nejsi
Přehrávala jsem si tisíce myšlenek
Přemýšlela o všem, čím jsme prošli
Možná se k tomu poslední dobou vracím příliš často
Když čas stál a já měla tebe

Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Jak bys to udělal, kdyby tohle byl film
Stál bys v dešti, dokud bych nevyšla ven
Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Jak bys mohl, kdybyses omluvil
Vím, že to můžeme nějak vyřešit
Ale kdyby byl tohle film, byl bys teď tady

Vím že lidé se mění, a takové věci se stávají
Ale já si pamatuju, jaké to tehdy bylo
Sevřená v tvém obětí a naši přátelé se smáli
Protože něco takového nikdy nezažili
Teď procházím chodbou
Utíkám po tvé ulici
Vracím se do noci, kdy jsi mi řekl
Nic se nezmění, ne pro tebe a pro mě
Ne aniž bych věděl, jak moc bych musel ztratit

Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Jak bys to udělal, kdyby tohle byl film
Stál bys v dešti, dokud bych nevyšla ven
Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Jak bys mohl, kdybyses omluvil
Vím, že to můžeme nějak vyřešit
Ale kdyby byl tohle film, byl bys teď tady

Jestli jsi tam venku, jeslti tam někde jsi a jdeš dál
Čjá na tebe čekám od doby co jsi odešel
Chci aby to bylo zase jako dřív
A chci tě jen vidět zpátky v mých dveřích
Abych řekla

Vrať se, vrať se, vrať se ke mně
Jak bys to udělal dřív, než si řekl, že to není snadné
Před tou hádkou, předtím než jsem tě vyhodila
Ale teď beru všechno zpět

Ref:

Byl bys teď tady
Tohle není ten konec, který si teď přeješ vidět
Co ten konec
Myslela jsem, že tady teď budeš
Že tady teď budeš
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 brre brre | E-mail | Web | 30. listopadu 2010 v 20:41 | Reagovat

pěkná písnička taky se mi to její album moc líbí fakt se jí povedlo:o)

2 Ywett Ywett | E-mail | Web | 30. listopadu 2010 v 23:12 | Reagovat

Rox,to jsi mě opět potěšila :).Ta písnička je nádherná spolu s textem,je fakt pravdivej.Tay má většinou všechny takový texty,který vypraví pravdivý příběh(je to asi tím,že se jí to třeba fakt stalo).Ale ještě krásnější a hodně jsem si jí oblíbila je ta Innocent.Nevadí mě,že sem dáváš víc pomalý,právě naopak,jsem jen ráda.Jak říkáš k tomuhle počasí ideální,naprosto hodící.Poslední dobou neposlouchám jiný,protože moje nálady jsou stejně mrazivé jako to počasí.Tak že budu ráda,když budeš v tom pokračovat :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama